Las Pasivas en inglés

Las Pasivas en Inglés: explicación para dominarlas

Las pasivas en inglés se emplean para destacar el sujeto que hace la acción, lo que quiere decir que la persona u objeto quedará como el personaje principal de la expresión y el que ejecuta la acción. Para dominar las pasivas en inglés debemos tomar en cuenta la información que verás en este artículo, lograrás entender y aprender de una manera fácil y rápida.

¿Cuál es la forma pasiva en inglés?

La voz pasiva en inglés se utiliza para enfocarse en la acción realizada sobre el sujeto en lugar de quien realiza la acción. Se forma utilizando el verbo auxiliar «to be» seguido del participio pasado del verbo principal.

¿Para qué se usan las pasivas en inglés?

Las pasivas aplican para pláticas  formales y en escritura  de textos de carácter técnico.  Además, la voz pasiva sirve ayuda a resaltar el sujeto, indica la acción, es decir que el objeto o la persona son los principales de la frase. Para formar la voz pasiva es necesario detallar lo que debes saber.

También te puede interesarEl Presente Perfecto en inglés: explicación y ejemplos

Por ejemplo:

“The cat eats the cod” que traducido al español es «El gato come el bacalao», es la forma activa.

“The bacalao is eaten by the cat” que traducido al español es «El bacalao es comido por el gato” es la forma pasiva.

También te puede interesarLos nombres en Inglés o sustantivos bien explicados

En el ejemplo el sujeto de la frase es la voz activa (gato) el cual se convierte en el complemento de la frase en la voz pasiva.

 

Pasivas en ingles

También te puede interesarpasado continuo en InglésEl Pasado Continuo en Inglés: Explicación con ejemplos

¿Cómo se conjuga la voz pasiva en inglés?

Si ya tienes claro cómo se forma la voz pasiva, puedes comenzar a conjugar la passive form que es la forma pasiva en inglés para poder brindar la información de forma adecuada en cualquier tiempo verbal

  • Present continuous (presente continuo)
  • Present simple (presente)
  • Past simple (pasado)
  • Past continuous
  • Present perfect
  • Past perfect

Ejemplo de pasivas en inglés en diferentes tiempos verbales

Para poder pasar oraciones de forma activas a forma pasiva es necesario conocer muy bien los tiempos verbales que son simple o continuo y presente o pasado.

Presente

También te puede interesarOrden de los Adjetivos en inglésOrden de los Adjetivos en inglés: Explicación con ejemplo

Luis give María a pencil——-Luis da un lápiz a María —–Forma activa en presente

A pencil is given to María by Luis——Un lápiz es dado a María por parte de Luis—–Forma pasiva en la que el complemento directo pasa a ser el sujeto

En este ejemplo el verbo gives se conjuga en presente inglés, esto indica que el auxiliar del verbo to be se escribe en presente “is”. Después se agrega el past perfect del verbo de la frase activa  gives——-given

Present continuous

The lion eats the meat——- El león se come la carne

The meat is chewed by the lion——– La carne es masticada por el león

El verbo to be se transforma en is being que permite mantener la forma continua del verbo en activo (is chewing), es decir el verbo pasa al participio.

Past simple

Luis gave María a pencil——–Luis dio un lápiz a María

A pencil was given to María by Luis———Un lápiz le fue dado a María por parte de Luis

Observa que gave está en pasado de manera activa, esto significa que el verbo to be se conjuga para forma la pasiva, por ello se utiliza was.

Ejemplo #2

Presente

Juan given María a book; queda así: Juan da un libro a María, queda forma activa en presente

A book is given  to María by Juan, quedando así: «Un libro es dado a María por parte de Juan» Entonces queda en forma pasiva observando que el complemento directo ha pasado a ser sujeto.

Present continuos

«The boy is reading a book» traducido al español: El muchacho está leyendo un libro

«The book is being read by the boy»:  «El libro está siendo leído por el muchacho»

El auxiliar to-be se construye en is being para así mantener  la manera continua del verbo en activo.

Past simple

Juan gave María  a book , traducido al español es: «Juan  dio un libro a María»

A book was gives to María by Juan (o María  was give a book  by Juan) un libro le fue dado a María de parte de Juan

La pasiva y los verbos modales en inglés

La pasiva de los verbos modales se realiza como en español.

Sujeto más can/must/ should…más infinitive del verbo (sin to)=sujeto más can /must/should/..más be más participio pasado del verbo.

¿Qué es la cláusula relativa en inglés?

Una cláusula relativa en inglés es una estructura gramatical que se utiliza para agregar información adicional a una oración principal sobre un sustantivo (o pronombre) específico dentro de esa oración.

¿Cuándo se usan las pasivas en inglés?

Las pasivas en inglés tienden a no usarse mucho y si se usa debe ser con fundamento, lo que quiere decir que tienen su razón para ser usadas, y no porque si y nada más, la misma comprende  una serie de reglas para su uso ya que cuando vas a transformar de activa a pasiva en la mayoría de lo casos suelen quedarse sin sentido común, es decir, que no se entiende.

Para usarla se debe tener en cuenta lo siguiente para su uso en las oraciones:

  • Si no se conoce el sujeto que realiza la acción
  • Debes estar claro que es el sujeto que ejecuta la acción
  • Si el sujeto que ejecuta la acción no es importante en la oración
  • Cuando el sujeto que ejecuta la acción no es concreto

Cuándo se usa la pasiva

Cada una de estas razones debes emplearlas o utilizar las pasivas en inglés. La pasiva no es muy usada en inglés, pero las veces que sea usada debe hacerse con mucho orden y realizando una serie de pasos, respetando algunas reglas. Se utiliza la pasiva cuando se quiere que la frase se enfoque en el objeto más que en el sujeto, sabiendo que el sujeto es el que realiza la acción y es modificado por su acción. 

¿Cómo formar las pasivas en inglés?

Las pasivas en inglés se forman con una configuración del verbo to-be y un participio pasado, donde el verbo to-be varía según la persona y el tiempo presente simple, pasado simple y participio pasado simple quedan igual.

¿Cómo se pasa una frase a pasiva?

  • Cambia el objeto directo de la frase activa al sujeto de la pasiva.
  • Usa el verbo auxiliar «to be» según el tiempo de la frase original.
  • Agrega el participio pasado del verbo principal después de «to be.»
  • Si deseas, añade «by» seguido del agente (opcional) que realiza la acción en la pasiva.

Pasos para formar pasivas en inglés

  • La pasiva se configura igualmente que en el español, pero se usa con más frecuencia en el inglés.
  • Es considerada más formal en el español es decir menos común en inglés.
  • Tanto en el español como en el inglés se trabaja con el verbo auxiliar ser/to be para su elaboración y permanece el tiempo del verbo principal.
  • El objeto directo de la voz activa pasa a ser el sujeto de la pasiva
  • El sujeto de la pasiva se transformara en el complemento agente que ejecuta la acción
  • La acción está realizada por /by este agente

Pasos para formar la oración pasiva

  • Señala el sujeto de la oración
  • Indica el objeto
  • Conjuga el verbo to-be en ese mismo tiempo
  • Señala el verbo y el tiempo en el que se encuentra
  • Indaga sobre el past participio del verbo

Reglas de uso de las pasivas en inglés

  • El objeto de la oración activa cambia al sujeto de la pasiva
  • El sujeto de la oración principal se convierte en complemento agente de la pasiva
  • Se convierte el verbo principal por el verbo to be teniendo en cuenta el mismo tiempo.

la voz pasiva ingles

La pasiva en inglés

Tiempo verbal

  • Presente simple
  • Present continous
  • Past simple
  • Past continuous
  • Present perfect
  • Past perfect

Estructura

  • Am/are/is past participle
  • Am/are/is being past participle
  • Was/were past participle
  • Was/were being past participle
  • Have/has been +past participle
  • Had been +past participle

Ejemplo

A pen is given to Ana by Peter

The bone is being chewed by the cat

A book was given to Ana by Peter

A book has been given to Ana by Peter

Estructura de tiempos verbales

En el siguiente cuadro puedes observar la estructura en el que aparecen los tiempos verbales en forma activa y su forma en voz pasiva

ActivaPasiva
He writes a book A book is written
He is writing a bookA book is being written
He wrote a bookA book was written
He was writing a bookA booK was being written
He has written a bookA book has been written
He had written a bookA book had been written
He will write a bookA book will  be written

 

Cómo se forman las frases pasivas en inglés

En inglés se forma igual que en español, se usa el auxiliar to-be más el participio pasado del verbo.

Sujeto en la pasiva de inglés

El complemento directo de la forma activa

They give me a present (forma activa)

A present is given to me by them (forma pasiva) es igual a present, lo que resulta que pasa de ser complemento directo a sujeto

El complemento indirecto de la forma activa

They give me a present (forma activa)

Ia given a present by them (forma pasiva) “me” pasa de complemento indirecto a sujeto de la frase pasiva

Las pasivas en inglés se utilizan en diferentes circunstancias

  • Son muchas las razones por la cuales se acude a las pasivas en inglés
  • En algunos casos se enfoca más en la persona o cosa que recibe la acción
  • En otros casos el representante es obvio o no tiene importante.
  • Este complemento en la oración pasiva es la persona o cosa que realiza la acción muchas veces es visible y no amerita de nombrarlo.
  • Puesto que nos encontramos describiendo procesos y se quiere mantener el carácter impersonal de la descripción, esto es para cuando se va describir algo y se toma en cuenta es la acción y no quien la ejecuta
  • En ocasiones para evitar responsabilidades. Cuando se realiza algún caso y no se concluye ya sea porque no se pudo o porque surgió algo se utiliza la pasiva para evadir la responsabilidad.

Excepciones y variantes para usar las pasivas en inglés

¿Conoces las excepciones y variantes para utilizar pasivas en inglés? Está dentro de las posibilidades usar las pasivas con tiempos perfectos como el presente perfect continuous, el past perfect continuous y el future perfect aun así no sean frecuentes lo que puede ser muy desordenado para el que lee.

En inglés las pasivas también pueden depender  de donde las coloques, su uso formal es cuando hacemos afirmaciones generales.

Voz pasiva con tiempos perfectos

¿Puedes utilizar la voz pasiva con tiempos perfectos? Sí, se puede usar la voz pasiva con tiempos perfectos como el present perfect continuous, future perfect y past perfect continuous. En inglés resulta más fácil expresar una frase activa. Por ejemplo:

  • The edificio had been being built for over four years, en español esta frase se traduce como: El edificio se había estado construyendo durante más de cuatro años.

En inglés esta frase es más fácil expresarlo como una frase activa

  • They had been constructing the building for over four years (Habían estados construyendo el edificio durante más de cuatro años)

Aunque muchos piensan que la voz pasiva pertenece a un registro formal, realmente depende como se emplee. Cuando se hace el uso formal se hacen afirmaciones generales con estructuras «it is trought»

Ejemplo:

  • «He looked through the binoculars», que traducido es «Él miró a través de los binoculares».
  • She hit the nail through the wood, que traducido al español es: «Ella dio con el clavo a través de la madera»

También se utiliza «it is believed»

Ejemplo:

  • «She think we would be much happier if it is believed, what they believe are normal people», traducido en español es: Ella piensa que seríamos mucho más felices si se les creyera, lo que ellos creen son personas normales.
  • «Scientists have not found the vaccine for Covid-19, but it is believed that in a year it will be ready» Traducido al español es: «Científicos no han dado con la vacuna para Covid-19, pero se cree que en un año estará lista»

Aunque también puede utilizarse de manera informal, para este caso se opta por la estructura «to get something done» que es otra manera pasiva, que permite indicar una frase como la siguiente:

  • I need to get my hair cut, traducido al español es: Necesito cortarme el cabello

Observa que se utilizó»to get»en lugar de utilizar del verbo to be.

Para no cometer errores en las pasivas en inglés es  muy importante conjugar de forma adecuada el verbo to be, además debes asegurarte que el participio pasado está bien, especialmente cuando utilizas los verbos irregulares.

  • Incorrecto: «The children was been teached by a new teacher» Traducido al español: «Los niños fueron enseñados  por un nuevo maestro».
  • Correcto: «The children was being taught by a new teacher» Traducido al español: «Los niños estaban siendo enseñados  por un nuevo maestro».

¿Ya te vas?, quizá los conectores en inglés sea un tema de tu interés: Los Conectores en Inglés: ordenados y catalogados

Ya aprendiste todo sobre las pasivas en inglés, es verdaderamente fácil.

entradas relacionadas